Die Gazette Nr. 9, Dezember 1998:

Lyrik
 
Augusta Förster
 

CHOCOLATE RED LANGUAGE

ripper bis
cuit gen
ial 2 Sei
ten Shao
lin spiel
weiter rot
verträum
te schwarze
Dandy Stü
cke sprechen
gleiche Tei
le spark
d.elec
tronics if
I was
your
lover

Kommentar der Autorin:

Das = 1 Liebesgedicht. Der Titel des Gedichts besteht aus 3 Wörtern wie 3 Wünsche oder die Dreifaltigkeit oder aus 2 mach 3. Die Wörter lecken sich so genüßlich . Also Red Language die Rote Sprache = ErdbeerLava Schokolade Ach wie süß und sie macht so glücklich also Herzglimmerglut zentralrote Glitschbeatmung das = so süßixfuchsige Feuerstelle Liebesgedicht - ja das geht so gut los . da da da. das geht so gut los - ripper ripper -  ach aufreißen herzaufreißen -  biscuit liffeliglöffelig das tut gar nicht weh- es = - genial - Weitwurf 2 Seiten - Shaolin- UnFallfest-Liebe - Fallfest - große Form -. Spiel weiter - also göttliches Liebesspiel Eröffnung Pas des deux. Jetzt gehts erst richtig los! Rot verträum/te Dandy Stü/cke sprechen/ gleiche Tei/le - Also los aber los getroffen. Traum = Wirklichkeit. Rot = wie das TitelRot so rot. Also angelegt. schon immer . göttlich. große Sache. Die Dandy Stücke sind ex-zentrisch (Zeilpfeiler - sprüngige Zerteiler) also schauen sich an von außerhalb Ach so ist das - sprechen/gleiche Tei/le - AHA Kommunikation Shaolin 2 = 2 = 2 - sparc/d.elec/tronics - das ist ja ziemlich bunt hier so spritzigsprinkelig aber so streng so formspeziell superstreng.- if I was your lover - Nehmen und liiieeeben so und so aufrippigoffen  = es derAnfang oder das Ende? Wie am anfang -ripper- also es reißt mich so und es ist so sehnsüchtigsichtig & steht so schön herum zum SchlußzuKuß oder was = das überhaupt.

(Siehe auch das Interview)