Die Gazette Nr. 12, März 1999:

Texte, die wir nicht (mehr) verstehen

Auch ein Sprachführer:

Foxhole German
 
English

Hands up, Soldier 
Call it quits, Soldier 
Drop your gun 
Come here, Soldier 
Come out, Soldier 
Halt 
Don't move 
Slowly 
Quickly

German

HEN-da hoe, LANN-ser 
Mock SHLOOS, LANN-ser 
Ga-VAHRE, HINN-lay-gen 
Come Here, LANN-ser 
Come RAH-oos, LANN-ser 
Hahlt 
SHTILL-shtayn 
LAHNG-sahm 
SHNELL

Speak clearly. Accent capitalized syllables as in: vic-TOR-ious. Pronounce „G" as in : GET, ans SH as in SHOOT.

[Rückseite:]
In this advances state of the war, many a sensible Kraut would rather give himself up than continue fighting. There are situations where a word or two in HIS OWN LANGUAGE may convince him that he can safely surrender - and so stop shooting at you. A cornered German will sometimes listen to reason - if he can underständ.
Keep this and study the German phrases. Foxhole German may help you but remember not all Krauts are reasonable.

Ein an amerikanische GIs 1945 verteilter Handzettel, Größe 7 x 10 cm.